前两天刷微博的时候,看到有人在讨论健康问题,突然说"某某病亡了",我一听就觉得怪怪的,感觉这个词用得不对劲。我就琢磨着,得好好研究下病亡和病逝到底有啥区别,不能自己瞎猜。
说干就干,我立刻打开电脑,先上搜索网站查了一圈。翻了几个热门论坛的帖子,还看了几个小网红的分享,发现大家真是一团乱麻,有人随便用病亡表示任何因病去世,有人却说得小心翼翼。我又去问了几个老朋友,特别是我那个当老师的朋友,他教语文的,直接翻出课本给我讲故事。聊完后,我觉得心里有谱了,就边记边总结出四个关键区别,很多人连第一个都搞不清。
这四大区别我是这样一步步抠出来的
我拿起纸笔开始列清单。对照各种说法,一条条对比,确保不整花里胡哨的玩意儿。整个过程中,动词用得最多,找、查、看、比、记这几个动作不停循环。弄了一下午,终于理清头绪。
- 第一个区别,病亡指的是突然或者意外地因病去世,比如急症发作一下子没了,好多人不知道这一层意思,总把它当普通词乱用。
- 第二个区别,病亡比较书生气,常在正式文件或新闻里出现,病逝嘛更亲切,日常聊天时用得溜。
- 第三个区别,病逝听起来更温暖,好像走得很安详自然,病亡反而带着点痛苦感。
- 第四个区别,地域习惯不同,南方人更喜欢用病逝,北方人则常挂在嘴边的病亡多些。
总结完后,我就把这些写在笔记本上,顺手转成了这篇博客。发上去没多久,就有粉丝私信我,说"我原来天天用错了第一点",看得我心满意足,自己也算学明白了。

这事儿让我想起去年的一段糗事。我小区一位老人过世了,社区群里有人发"是病亡",我还傻傻地回了一句"对,就是突然没了"。结果人家女儿直接蹦出来质问,说她爸是慢性病慢慢走的,我这话搞得跟咒人似的,闹得大伙儿都尴尬。我赶紧道歉解释,从那会儿起我就暗自发誓,得好好研究这些用词,免得出洋相。这回实践记录也算是给我那教训买单了,要不然以后聊天都得躲着人走。










