朝野上下的同义词、近义词、反义词大杂烩
大家好呀!今天咱们来聊聊"朝野上下"这个词儿,顺便扒一扒它的同义词、近义词和反义词。作为一个文字工作者,我发现这个词在新闻报道和政治评论里出现频率特别高,但很多人可能并不完全清楚它的具体含义和用法。别担心,我会用轻松的方式带大家了解这个词的前世今生。
"朝野上下"到底啥意思?
先来拆解一下这个词组。"朝"在古代指朝廷,也就是政府机构;"野"则是指民间,不在政府任职的人;"上下"嘛,就是从上到下各个阶层的意思。所以"朝野上下"合起来就是指政府内外、社会各阶层人。

举个例子:"这项政策出台后,朝野上下议论纷纷。"意思就是说无论是政府官员还是普通老百姓,大家都在讨论这个政策。
同义词大集合
"朝野上下"的同义词还真不少,咱们来看看:
1. 举国上下:这个更强调全国范围,但意思很接近

2. 全国上下:和举国上下差不多,更口语化一些
3. 官民之间:侧重政府和民众两个群体
4. 庙堂江湖:这个比较文雅,"庙堂"指朝廷,"江湖"指民间
这些词在不同场合可以互换使用,但细微差别还是有的。比如"庙堂江湖"就更适合用在比较文艺的语境中。
近义词大盘点
近义词和同义词的区别在于,它们意思相近但不完全相同。来看看"朝野上下"的近义词有哪些:
词语 | 侧重点 | 使用场景 |
---|---|---|
社会各界 | 强调社会各阶层 | 社会新闻、调查报告 |
全民 | 全体人民 | 政策宣传、动员号召 |
官民 | 政府和民众关系 | 政治评论、社会分析 |
上下一致 | 各阶层意见统一 | 团结动员、政策推行 |
这些词虽然不能完全替代"朝野上下",但在某些语境下可以灵活使用。比如:"这项决议获得了社会各界的一致支持"和"朝野上下对此达成共识"表达的意思就很接近。
反义词小课堂
说到反义词,可能有人会问:"朝野上下"这种表示整体的词也有反义词吗?当然有啦!只是需要从不同角度来理解。
1. 部分人士:与"朝野上下"的全覆盖形成对比
2. 特定群体:指某个特定阶层或群体,而非
3. 对立双方:强调分裂而非统一
4. 派系之争:内部存在分歧和斗争
比如:"这一政策并未获得朝野上下支持,仅有部分人士表示赞同。"这里"部分人士"就是"朝野上下"的反义表达。
使用小贴士
在实际写作中,怎么用好"朝野上下"这个词呢?我有几个小建议:
这个词比较正式,适合用在新闻报道、政治评论等严肃场合。如果是日常聊天,说"全国上下"或者"大家"会更自然。
要注意语境。"朝野上下"通常用于描述共识或分歧,比如"朝野上下一致认为"或者"朝野上下意见不一"。
这个词带有一定的历史感,用在现代语境中可能会显得有点"端着"。所以要根据文章风格决定是否使用。
趣味延伸
你知道吗?"朝野上下"这个词其实反映了中国传统文化中对政治和社会的一种认知方式。它将社会划分为"朝"和"野"两个部分,但又用"上下"将它们统一起来,体现了整体观和二元思维的结合。
在现代社会,虽然"朝廷"这个概念已经不存在了,但"朝野"的说法依然保留了下来,成为描述政府与民间关系的一种习惯表达。这挺有意思的,不是吗?
常见误用
我经常看到一些不太准确的使用例子,这里给大家提个醒:
错误用法:"朝野上下的领导都很重视这个"——"朝野"本身就包含了非官方人士,说"朝野上下的领导"就不太合适了。
正确用法:"朝野上下都很关注这个"或者"各级领导都很重视这个"
另一个常见错误是把"朝野上下"等同于"政府各部门"。其实"野"的部分才是关键,不能忽略。
文化差异
有趣的是,不同语言中对"政府与民间"这对概念的表达方式各不相同。英语中常用"government and the public"或者"the establishment and the populace",但都没有"朝野上下"这种既区分又统一的韵味。
日语中的"官民"(かんみん)和韩语中的"朝野"(조야)倒是与中文用法很相似,这反映了东亚文化圈的共同特点。
我的使用心得
作为一个经常码字的人,我发现"朝野上下"这个词虽然好用,但不能滥用。在以下情况我会选择它:
1. 需要强调全社会范围的共识或分歧时
2. 文章风格偏正式或传统时
3. 想表达一种历史纵深感时
其他时候,我可能会选择更直白的表达方式,毕竟清晰易懂才是写作的首要目标嘛。
结语
好啦,关于"朝野上下"的同义词、近义词和反义词就聊到这里。不知道大家平时会不会用到这个词呢?你们觉得在现代汉语中,这个词还有存在的必要吗?或者你们更喜欢用什么词来表达类似的意思?欢迎在评论区聊聊你们的看法!