我以前也老是读错这个词,不是读错,是总觉得差点意思。“妇孺皆知”,这词太常见了,但真要一口气读出来,尤其是在正式场合,心里还是会有点犯嘀咕。大家读得五花八门,有读fù rú jiē zhī的,也有读fù rǔ jiē zhī的,时间久了,我就决定自己找个准信儿。
我以前的“错误”读法和困惑
刚开始用这个词,我是跟着别人学的,听上去是“fù rǔ jiē zhī”,那个“孺”字,总被我读成了三声的“rǔ”。我寻思着,小孩嘛不就是“乳臭未干”那个“乳”吗?虽然字不一样,但发音听起来很像。结果,有一次我在一个分享会上提到了这个词,底下有个老教授,虽然没直接点出来,但眼神里透露着一丝不解,那感觉特别别扭。
回来后我就开始琢磨,是不是我一直读错了。这词儿老祖宗传下来这么久,肯定有个标准读音。
开始我的“查证”实践
我第一步就是翻字典。现在谁还翻纸质字典,我直接打开手机上的新华字典APP。输入“孺”字。我发现这个字主要的读音就是rú,阳平声,二声。

字典里给的释义很明确,就是指小孩、幼儿的意思,比如“老弱妇孺”。字典里压根儿就没有“rǔ”这个读音,除非是通假字或者非常古老的用法,但在现代汉语里,尤其是在“妇孺皆知”这个固定搭配里,它就是rú。
然后我又去查了教育部发布的《普通话异读词审音表》,这个表是标准普通话发音的终极参考。翻遍了也没找到“孺”字有读三声“rǔ”的特殊情况。
我马上就明白过来,我以前的困惑和周围一些人的读法,都是受了“形近字”或者“音近字”的影响。比如“乳”是三声rǔ,大家容易混淆。
实际应用和口语化练习
找到标准读音之后,我就开始刻意练习。这个词的正确读法应该是:fù rú jiē zhī。

为了加深记忆,我专门找了几个常见的包含“孺”字的词组进行对比:
- 妇孺(fù rú)
- 孺子牛(rú zǐ niú)
- 童孺(tóng rú)
我发现,只要是表示小孩的意思,这个“孺”字,在现代汉语中,几乎都是读二声rú,没有例外。
我当时还挺兴奋的,赶紧把这个发现告诉了几个总读错的朋友。他们一开始还不信,非要自己查证一下。结果一查,果然如此。大家都说,以前就是跟着感觉走,觉得读三声“rǔ”更顺口,现在才知道错了这么多年。
从那以后,我在任何场合,只要用到这个词,我都坚持读fù rú jiē zhī。读得多了,就成了习惯,再也不会在心里打鼓了。所以说,遇到这种常见又容易读错的词,最好的办法就是:查字典,定标准,然后刻意练习。
现在回想起来,那个老教授的眼神,真的是给我上了一课。读音这个东西,差之毫厘谬以千里,尤其是这种“妇孺皆知”的常用词,更得读对,不然真的会显得自己不够严谨。









