我为啥突然研究“养”的拼音咋读?还不是家里那小侄子问我,把我给问懵了。就爱较真儿,不会的就得弄明白。
我先是翻了家里那本老掉牙的新华字典,那字典皮子都快掉了。我一页一页地翻,眼睛瞪得像铜铃似的找“养”这个字。好不容易找到了,上面明明白白写着“yǎng”。我心里寻思,这事儿不就结了嘛
可我这人又有点不放心,就想着上网查查,看看有没有啥别的说法。我就打开手机上的那个啥词典软件,在搜索框里敲上“养”字,点了搜索。出来的结果也是“yǎng”,跟字典上一样。
为了保险起见,我还去问了小区里那个老教师。我跑到人家家里,客客气气地把事儿一说,老教师乐了,说:“这还能有错,就是‘yǎng’。”

这下我可算彻底整明白了。等小侄子再来问我,我就大大方方地告诉他:“养,就念‘yǎng’,没错儿!”
通过这么一遭,我就明白了,遇到不懂的事儿,多查查多问问,总能弄清楚的。就这么个简单的事儿,也能让我学到不少。










