哎呦喂,这年头,连个词语的读音都要纠结半天!你说这“玷污”到底念“diàn wū”还是“nòng zāng”,真是个世纪难题啊!
别急别急,让我来帮你们解解惑。
咱们先来个科普小课堂,看看这“玷污”到底是个啥意思。
“玷污”大揭秘:

“玷污”这词儿吧,它可是个“两面派”,既可以表示“弄脏”,也可以表示“侮辱”,就看它跟谁在一起玩耍了。
意思 | 例句 | 解释 |
---|---|---|
弄脏 | 这件白衬衫被油渍玷污了。 | 指物品表面受到污染,失去了干净整洁的状态。 |
侮辱 | 他们的行为玷污了法律的尊严。 | 指通过言语、行为或其他方式损害他人名誉或人格尊严,使其受到羞辱或蒙羞。 |
所以,说白了,“玷污”的读音就取决于它在句子中的具体含义。
“diàn wū”还是“nòng zāng”?
如果你说的是“弄脏”,那就直接用“nòng zāng”就行了,简单明了,不用多解释。

但是,如果你说的是“侮辱”,那就得用“diàn wū”了,因为“diàn wū”更强调的是对名誉、尊严的伤害。
举个例子:
你衣服上沾了个墨水点,你就可以说:“哎呦,我的衣服被弄脏了!”
可是,如果你说:“你的行为玷污了我的名誉!”那就不能说成“你的行为弄脏了我的名誉!”因为“弄脏”只是指衣服上的污渍,而“玷污”则指对名誉的损害。
“玷污”的近义词:
“玷污”还有很多近义词,比如“辱没”、“污辱”、“污染”、“玷辱”等等,都是差不多的意思,但是它们的使用场景略有不同。
“辱没”:
“辱没”一般指由于某种行为或事件而使某人或某事失去尊严或声誉,比如“他因贪污受贿,辱没了自己和家族的声誉。”
“污辱”:
“污辱”指用言语或行为对他人进行侮辱,使其感到羞耻或愤怒,比如“他们用恶毒的语言污辱了这位老人。”
“污染”:
“污染”指使环境或物体受到有害物质的侵害,使其失去原有的洁净或完整,比如“工厂排放的废水污染了河流。”
“玷辱”:
“玷辱”与“玷污”意思相近,但更强调对名誉、尊严的严重损害,比如“他的行为玷辱了民族的尊严。”
“玷污”的反义词:
“玷污”的反义词有很多,比如“净化”、“清洗”、“涤荡”等等,都是指恢复干净或纯洁的状态。
“净化”:
“净化”一般指清除有害物质或不良因素,使之变得纯净或清洁,比如“政府积极采取措施,净化空气质量。”
“清洗”:
“清洗”指用清水或清洁剂去除物品表面的污垢,使之变得干净,比如“我要去清洗一下脏衣服。”
“涤荡”:
“涤荡”指用清水或其他液体冲洗或洗涤,使之变得清洁,比如“雨水涤荡了尘埃。”
总结一下:
“玷污”这个词儿虽然读音有点难记,但是只要记住它所表达的意思,就能轻松运用它了。
记住,不要再纠结“diàn wū”还是“nòng zāng”了,关键看你想表达什么含义,选择合适的词语即可!
好了,今天的“玷污”科普小课堂就到这里了,希望你能有所收获。下次遇到类似的词语,你也能像我一样,自信地运用它!
你还有什么想知道的吗?或者你对“玷污”这个词还有其他想法?欢迎在评论区留言!