我这人平时就爱琢磨些文字上的事儿。有一天闲着没事,我就寻思,取组词这事儿是不是有啥讲究?我就开始动手实践了。
我先从最简单的开始,在纸上拿笔写,就盯着“取”这个字,开始瞎琢磨能组啥词。我先想到了“取得”,这词儿平时用得老多了,像“取得成绩”“取得进步”,感觉就是有个结果,拿到了啥东西似的。然后我又想到“取款”,这就更常见了,去银行取款机那儿就能取到钱。
接着我就想拓宽拓宽思路,不能光想这些常见的。我就翻家里那本破字典,一页一页地翻,看看跟“取”有关的词儿。我发现了“取舍”,这词就有点意思了,得在两个东西里头选一个,得做个决定。还有“夺取”,感觉就是得靠点力气或者本事,把啥东西抢过来。
我还去问我家那上小学的小侄子,让他说说跟“取”能组啥词。他眨巴眨巴眼睛,跟我说“取出”,还举例说从书包里取出书本。这小子还挺会想。

我又在网上搜了搜,看看别人都用“取”组啥词。好家伙,好多我都没想到,像“取巧”,就是想找个省事的办法。“取材”,写文章、画画啥的得找素材。
这么一通折腾下来,我算是明白了,取组词这事儿,跟生活联系老紧密了。不同的词用在不同的地方,表达的意思差老远了。要是能把这些词用对地方,那表达起来可就顺溜多了,也能把意思说得更明白。现在我再说话写东西的时候,就会多留意用“取”组的词,感觉表达确实比以前妙多了。













