今天刷手机,看到好些人都在说“栓Q”,我寻思这是啥意思,咋从来没听过?我这人好奇心重,遇着不懂的就得去弄明白。
一搜才知道,原来“栓Q”是“thank you”的谐音,就是“谢谢”的意思。
现在这帮小年轻用“栓Q”,可不单单是说谢谢,更多时候是在表达一种无奈、无语的情绪,就跟咱们平时说的“我真是服”差不多。
搞明白是啥意思,我就开始琢磨,这词儿到底咋火起来的?
- 我又去网上扒扒,发现这词儿最早好像是一个教英语的博主刘涛带起来的。
- 这哥们儿口音有点重,然后录一段中英文介绍家乡的视频发到网上,里面那句“thank you”说得特别魔性,就成“栓Q”。
- 后来又有一个搞笑博主,就是那个@怨男0,他平时说话就喜欢阴阳怪气的,然后把“栓q”当成口头禅,天天挂在嘴边,就让这个词彻底火。
你说这网络时代,啥玩意儿都能火。前段时间不是还有啥“退!退!退!”、“你个老六”、“尊嘟假嘟”嘛现在又来个“栓Q”。
我发现现在这网络用语,可不止在网上用,好多小孩儿都带到学校里去。
我听我们邻居说,他家孩子上小学,写作业的时候都开始用这些词儿,问他他还理直气壮的,说是同学们都这么说。这让孩子们在学校里乱用网络用语,这事儿可不太
然后,我就看见有新闻说,有些学校的语文老师都开始禁止学生用这些网络用语,还搞个“网络用语禁用令”。像什么“栓Q”、“芭比Q”这种中英文混用的网络用语,还有一些乱七八糟的网络黑话,都不让用,这个事我必须要说,那确实是有道理的。你看我就从来不用,咱必须保持成熟稳重的人设对不对。
今天就跟大家伙儿分享这么多,主要是想通过这件事让大家解一下“栓Q”这个网络热词,然后我觉得,大家还是得多引导孩子们规范用语,别让他们整天沉迷在这些网络黑话里头。
今天的分享就到这里,希望能对大家有所帮助,真是感觉现在这网络时代,变化太快,咱们这些“老人家”真有点跟不上节奏。不过活到老学到老嘛咱们还得继续学习,争取不被时代淘汰,哈哈哈,我真的是栓Q!