平时就爱琢磨些字词啥的。那天闲着没事干,突然就想到“辞”这个字了,就寻思着它到底咋读才正确,顺便也想弄明白它啥意思。
我就先去翻了翻家里那本有点旧的字典,想从里面找找答案。我先按照部首查字法,找到了“辛”这个部首,然后在里面费劲巴拉地找“辞”字。找了好一会儿,可算找到了,上面清楚写着“辞”读“cí”。
光知道读音还不够,我就接着研究它的意思。我就想,这“辞”的部首是“辛”,在老祖宗造字的时候,“辛”一般都跟辛苦、艰难啥的有点关系。我又去网上搜了搜,看了好多专家的解释,说“辞”最初有打官司时双方的言辞的意思,打官司那肯定是辛苦又麻烦的事儿,跟“辛”的意思还真能联系上。
我还去翻了翻以前学过的古诗词,像“劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人”里的“劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人”(这里应该是“劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人”这句诗里的“辞”,可能示例有误),这里的“辞”就是告别、离开的意思。我就结合着诗句里的场景想,古人分别的时候那也是心里不好受,挺“辛苦”的,这么一联系,我对“辞”的意思理解得就更透了。

通过这么一番折腾,我算是把“辞”的读音和意思都弄明白了。我觉得,咱们学汉字的时候,多结合部首去理解意思,还挺有意思的,也能记得更牢。以后再遇到不明白的字,我还打算用这办法接着研究。










