我一开始也不知道“虚与委蛇”是啥意思。有一回,我跟朋友聊天,他说他在工作里得跟一些人“虚与委蛇”,我当时就懵圈了,啥叫“虚与委蛇”?
我这人有个毛病,不懂的事儿就非得搞明白。于是我就开始行动了。我先打开手机上的词典软件,在搜索框里敲上“虚与委蛇”这四个字,点了搜索。词典里说“虚与委蛇”就是对人虚情假意,敷衍应酬。可我这人脑子笨,光看解释还是有点迷糊。
我就接着想办法,我跑去问我那学问高的老教授爷爷。我跟爷爷说:“爷爷,我听人说‘虚与委蛇’,这是啥玩意儿?”爷爷笑了笑,给我举了个例子。他说,就好比在一些社交场合,你明明不喜欢那个人,但是为了场面好看,还得陪着笑脸跟人家说话,这就是“虚与委蛇”。我一听,好像有点懂了。
为了让自己记得更牢,我决定在生活里留意这个词。有一次公司搞活动,来了几个我不太对付的客户。我就想起爷爷说的“虚与委蛇”,我就强忍着心里的不痛快,陪着他们聊天,给他们介绍产品啥的。这时候我就感觉,这就是“虚与委蛇”在现实里的样子。

经过这么一番折腾,我算是彻底搞懂“虚与委蛇”是啥意思了。现在再听到这个词,我心里就跟明镜似的。遇到不懂的词别害怕,多查查,多问问,多在生活里用用,总能搞明白的。











